There was an Old Woman Who Lived in a Shoe

"There Was An Old Woman Who Lived In A Shoe"
Roud #19132

Drawing of There was an Old Woman Who Lived in a Shoe by Kronheim, c.1875
Written by Traditional
Published 1794
Written England
Language English
Form Nursery rhyme

"There Was an Old Woman Who Lived In a Shoe" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19132.

Contents

Lyrics

The most common version of the rhyme is:

There was an old woman who lived in a shoe.
She had so many children, she didn't know what to do;
She gave them some broth without any bread;
Then whipped them all soundly and put them to bed.[1]

The earliest printed version in Joseph Ritson's Gammer Gurton's Garland in 1794 has the coarser last line:

She whipp'd all their bums, and sent them to bed.[2]

There were many other variations printed in the eighteenth and nineteenth centuries.[1]

Origins and meaning

Iona and Peter Opie pointed to the version published in Infant Institutes in 1797, which finished with the lines:

Then out went th' old woman to bespeak 'em a coffin,
And when she came back, she found 'em all a-loffeing.[1]

The term "a-loffeing", they believed, was Shakespearean, suggesting that the rhyme is considerably older than the first printed versions. They then speculated that if this were true it might have a folk lore meaning and pointed to the connection between shoes and marriage, symbolised by casting a shoe when a bride leaves for her honeymoon.[1]

Debates over the meaning of the rhyme largely revolve around matching the old woman with historical figures, as Peter Opie observed 'for little reason other than the size of their families'.[1] Candidates include:

There is no evidence to identify either of these candidates with the unnamed subject of the rhyme.

In popular culture

Notes

  1. ^ a b c d e f g I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 434-5.
  2. ^ J. Ritson, Gammer Gurton's garland, or, The nursery Parnassus : a choice collection of pretty songs and verses for the amusement of all little good children who can neither read nor run (1794, rpt., Glasgow, 1866), p. 27.
  3. ^ http://www.pesenki.ru/authors/johnny-cash/all-mamas-children-lyrics.shtml